書架 | 搜作品
網站首頁  »  老師小說  »  論語譯註
論語譯註
論語譯註
作者:楊伯峻
連載狀態:全本
作品篇幅:中篇
閱讀所需:2天零1小時
近期更新:2017-05-16 22:02:59

論語譯註提要 [查詢相關作品]

“半部《論語》治天下”,自古至今,無論在士人當中還是在老百姓中間,《論語》一書都是中國人的一部不能逾越的聖典。 《論語》作為中化文化的源典,其論證的主張思想已浸透到到中國兩千多年的政窖梯制、社會習俗、心理習慣和行為方式裡去。如何在新的“文化重建”裡使古老的典籍重新釋放出新的活?《論語》是中國儒家的典 ,其中記載著兩千五百多年孔子和他的子的言行。 楊伯峻先生《論語譯註》向以註釋準確、譯註平實著稱,是當代最好的《論語》讀本之一,在學術界和讀者中享有盛譽。但因其一直以繁字本行世,也給不少讀者帶來了不。為此,編者這次改用簡字出版,以足廣大讀者的需 因為改用簡字,原來的個別註釋不再適用,編者作了相應的調整。繁字本中的《試論孔子》、《導言》、《論語詞典》等,是楊伯峻先生的研究心得,予蹄入學習、研究《論語》或古代漢語的讀者,可參閱繁字《論語譯註》。

楊伯峻的作品

檢視全部作品

可能感興趣

推薦專題

熱門讀者推薦

閱讀提示

⑴ 如果讀者在閱讀論語譯註時對本站有意見建議,或對作品內容、版權等方面有質疑請聯絡管理員處理。

⑵ 本小說《論語譯註》是本好看的歷史小說小說,但其內容僅代表作者楊伯峻本人的觀點,與科斯書屋的立場無關。

⑶ 我們將天天更新本書、讓讀者享受乾淨,清靜的閱讀環境,但如果您發現本小說論語譯註最新章節,而本站又沒有更新,請通知科斯書屋,您的支援是我們最大的動力。

⑷ 《論語譯註》是一本優秀小說,為了讓作者:楊伯峻 能提供更多更好嶄新的作品,請您購買本書的VIP或論語譯註完本、全本、完結版實體小說及多多宣傳本書和推薦,也是對作者的一種另種支援!小說的未來,是需要你我共同的努力!

⑸ 希望您多多支援本站,非常感謝您的支援!。讀者在論語譯註全文閱讀中如發現內容有與法律牴觸之處,請馬上向本站舉報

⑹ 科斯書屋提供論語譯註無彈窗閱讀,日更月更,“是真正的無彈窗小說網”

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 科斯書屋(2026) 版權所有
(臺灣版)

聯絡地址:mail

當前日期: